Образные сравнения в художественном тексте Диплом по иностранным языкам | Диплом Шоп | diplomshop.ru
ДИПЛОМ ШОП
Готовые дипломы и дипломы на заказ

Библиотека

Как купитьЗаказатьСкидкиПродатьВакансииКонтактыНаши партнёрыВойти

Диплом / Иностранные языки / Образные сравнения в художественном тексте

Готовые ????????? ??????

Диплом  Образные сравнения в художественном тексте

Предмет:Иностранные языки.
Сдавалась в ВУЗе:ПГПУ им. Белинского, Пенза, 2010.
Кол-во страниц:80.
Цена:5 100 руб. Купить диплом »

Содержание:

Содержание
Введение…………………………………………………………………………………..3

Глава I. Образное сравнение как средство создания образности художественного текста
I. 1. Художественный текст и его основные характеристики…………………………6
I. 2. Образность художественного текста и средства ее создания…………………....13
I. 3. Образное сравнение и его место в системе изобразительно-выразительных средств……………………………………………………………………………………19
I. 4. Структура и функции образного сравнения в художественном тексте…………26

Глава II. Структурно-семантический анализ образных сравнений в художественном тексте
II. 1. Классификации сравнений………………………………………………………...33
II. 2. Семантическая структура образных сравнений………………………………...52
II. 3. Стилистический потенциал авторских сравнений……………………………….63
Заключение………………………………………………………………………………66
Список использованной литературы……………………………………………….......70
Список литературных источников……………………………………………………...74
Приложение……………………………………………………………………………...75


Введение
Художественное творчество - это особый способ познания и освоения человеком действительности. Художественная речь существует преимущественно в письменной форме. Устное ее представление (актером, чтецом и т.п.) носит вторичный, опосредованный характер. Оно неотделимо от личности и восприятия говорящего и меняется в связи с изменением последнего. Единицей же художественной речи следует считать законченное сообщение - целый текст, завершенное произведение.
Основная функция художественного текста заключается в эстетическом воздействии на читателя. Автор стремится вызвать у него чувства, эмоции, ассоциации, и с этой целью именно в художественном тексте, как ни в каком другом, широко используются различные изобразительные и выразительные средства языка. Одним из наиболее ярких средств является образное сравнение (simile).
Приём сравнения играет огромную роль в жизни и деятельности человека: сравнение применяется как метод познания действительности, ведущий к установлению характерных признаков предмета; вместе с тем сравнение широко употребляется и в качестве приёма художественной речи, служащего одним из средств зарисовки образа. Как художественный приём, сравнение – это сопоставление двух явлений, предметов, людей и их черт и т.д. – по признаку, наиболее выражающему замысел, позицию, мироощущение автора. В результате сопоставления лиц, характеров, событий с другими объектами сравнения изображаемое как бы конкретизируется, становится более очевидным и выразительным. Образное сравнение является мощным средством характеристики явлений и в значительной степени способствует раскрытию авторского мироощущения, выявляя субъективно- оценочное отношение писателя к фактам объективной действительности.
Исследованием образного сравнения как одного из наиболее ярких изобразительно- выразительных средств занимались многие лингвисты, но до сих не существует единого мнения по ряду вопросов, связанных с данным стилистическим приемом. Так, разные лингвисты предлагают различные классификации образных сравнений в зависимости от признаков, положенных в их основу. Особый интерес представляет анализ образных сравнений в произведениях художественной литературы, способов, с помощью которых они раскрывают взгляд автора на тот или иной предмет, то есть особой роли образного сравнения в отражении художественного замысла писателя. Все это определяет актуальность избранной темы.
Объектом исследования является образное сравнение в художественном тексте.
Цель работы: всесторонне проанализировать сравнение как одно из стилистических средств, участвующих в создании образности художественного текста.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие текста в трактовках различных лингвистов;
2) определить основные характеристики художественного текста;
3) рассмотреть понятие образного сравнения, выделить его признаки, типы, структурные образцы;
4) найти примеры общеупотребительных и авторских сравнений в художественной литературе и проанализировать их структуру.
Методы исследования: описательный, компонентный, структурно-семантический и контекстуальный анализ.
В настоящей работе выдвигается следующая гипотеза: образное сравнение, являясь одним из приемов создания образности в художественном тексте, обладает стилистическим потенциалом.
Дипломная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, списков использованной научной литературы и литературных источников. Во Введении называется тема дипломной работы и подчеркивается ее актуальность, определяются объект, цель, задачи и методы исследования, а также структура работы. Первая глава знакомит с образным сравнением как одним из изобразительно-выразительных средств художественного текста. Во второй главе приводятся классификации образных сравнений, данных различными лингвистами; доказывается то, что образное сравнение обладает стилистическим потенциалом. В Заключении даются основные выводы по всей работе.



Глава I. Образное сравнение как средство создания образности художественного текста
I. 1. Художественный текст и его основные характеристики
Определение текста, которое можно было бы считать исчерпывающим и которое носило бы терминологический характер, еще не выработано. Подобно другим наукам лингвистика нередко оперировала понятиями, не получившими полного объяснения. Известны много¬вековые попытки определить понятия «слово» и «предложение». В на¬стоящее время к ним можно отнести и понятие «текст».
Однако понятие текста целесообразнее всего рассматривать в рамках того направления в языкознании, которое наиболее стремительно развивалось во второй половине 60-х — в 70-х гг. и получило название лингвистики текста.
Развитие этой лингвистической дисциплины в зарубежном языкознании явилось закономерной реакцией на ограниченность и идеализм некоторых методов в лингвистическом исследовании, утверждавшихся до сих пор прежде всего в рамках американс¬кого структурализма, и в особенности при построении лингвисти-ческой теории представителями генеративной трансформационной грамматики.
Текст понимается обычно как некоторая законченная последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора [Иванова , c.12]. Взаимообуслов¬ленная связанность, или когерентность, таких предложений ста¬новится одним из важнейших критериев определения. Так, К. Бринкер подчеркивает, что текст — это когерентная последовательность предложений или, иначе, связанная по смыслу друг с другом последовательность предложений [Brinker, с.51].
Из такого определения первоначально для исследователя вытекала задача установления видов этой связи и определения правил передачи ее во избежание ложной трактовки текста читателем. При этом наибольшее внимание уделялось различного рода текстовым повторам, особенно именным. Устанавливалось, что возможен так называемый чистый повтор, без модификаций, или оказывалась возможной замена слова на сино¬ним (друг — приятель), на местоимение (друг — он), на слово более широкого или узкого значения, на перифразу, сочетание с придаточным предложением и т. д.

Работа была защищена на "5"

 

Если вы хотите купить диплом Образные сравнения в художественном тексте
или задать вопрос по работе, пишите через форму обратной связи.

Хотите предложить свою цену ? Торг уместен.



Обратная связь

Купить диплом »
Ваши координаты:
Имя: *
Телефон: *
Введите ваш телефон, чтобы мы смогли связаться с вами.
Эл. почта: *
Этот адрес используется только для контактов с вами.
Сообщение:
* — поля обязательные для заполнения.

 


Поиск работ


нам 10 лет

Услуги

Информация