Курсовая Английские фразеологизмы по иностранным языкам | Диплом Шоп | diplomshop.ru
ДИПЛОМ ШОП
Готовые дипломы и дипломы на заказ

Библиотека

Как купитьЗаказатьСкидкиПродатьВакансииКонтактыНаши партнёрыВойти

Банк готовых рефератов, курсовых и дипломных работ / Иностранные языки / Курсовая Английские фразеологизмы

ИнформацияЕсли вы не нашли нужную вам работу, воспользуйтесь системой поиска работ

Курсовая Английские фразеологизмы

Предмет:Иностранные языки.
Кол-во страниц:57.
Цена:500 руб.
Работа доступна сразу после оплаты.

Содержание:

Введение.
Глава 1. Общая характеристика понятий "фразеология" и "фразеологизм"
Глава 2. Культурологическое осмысление фразеологизма.
Глава 3. Изучение фразеологизмов в историко-культурологическом свете.
Заключение.
Список использованной литературы.
Актуальность темы.
Современное социолингвистическое направление в изучении фразеологиче-ских единиц выдвинуло на передний план необходимость комплексного анализа их этнокультурной специфики и универсальных, межъязыковых отношений на основании культурологически релевантных признаков. Не случайно большинство отечественных и зарубежных кросскультурных исследований в области фразеоло-гии ориентировано не на механическое выявление параллельных конструкций ФЕ в разных языках, а на раскрытие внутренних связей и взаимообусловленности изучаемых языковых явлений [10].
Метафоричность зооморфных фразеологизмов, присущая им субъективно-оценочная коннотация, специфика их семантических параметров и синтаксиче-ской структуры во многом обусловлена их референциальной сферой, основу кото-рой составляет выраженный в них антропоцентризм как проявление древней фольклорной традиции приписывания животным определенных черт человече-ского характера. В этнокультуре разных народов фразеологизмы, включающие названия животных, - это в первую очередь высказывания о человеке, его духов-ных и социальных чертах.
Достаточно большое количество английских зооморфных ФЕ имеют пол-ные или частичные эквиваленты в других языках, что объясняется совпадением мысленного отображения реальной действительности у носителей разных языков и общих элементов культуры - так называемых "культурных универсалий" [12. С. 14]:
В свете вышеперечисленного не вызывает сомнений актуальность темы ра-боты.
Цель работы: исследовать культурологические особенности фразеологизмов .
Для написания работы были использованы данные монографий, учебно-методических пособий лингвистов, научно-популярных статей специалистов и справочных изданий, включая фразеологические словари.
1. Авилиани Ю.Ю. , Ройзензон Л.И. К семантическим основам фразео-логии специальных сфер // Вопросы семантики фразеологических единиц славян-ских, германских и романских языков. –Новгород, 1972. – Вып.2. –С.3-6.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.- Л.: Просвещение, 1973. - 301 с.
3. Арсентьева Е. Ф. Сопоставительный анализ фразеологических еди-ниц: на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека в английском и русском языках. М., 1989.
4. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц. - Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1989. – 123с.
5. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Про-гресс, 1990. – С. 5-32
6. Бабаева Е.В. Культурно-языковые характеристики отношения к соб-ственности (на материале немецкого и русского языков): Дисс. ... канд. филол. на-ук. Волгоград, 1997.
7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семан-тике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996.
8. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопр. языкознания. 1953. № 5.
9. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография; Техн. ун-т Кубан. гос. технол. ун-та. Краснодар, 2002.
10. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: Междунар. отношения, 1977. – 246с.
11. Голденков М. “Осторожно! HOT DOG! Современный активный ENGLISH” М.: ЧеРо, 1999. – 272 с.
12. Гусев В. Е. Эстетика фольклора. Л., 1967.
13. Динец В. Л., Ротшильд Е. В. Энциклопедия природы. М., 1998.
14. Жемчужников А. М. Избранное. М., 1971.
15. Каплуненко В.В. Фразеологизация сверхосновных терминов: Дис. канд.филол.наук, -М., 1979. –260с.
16. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая лич-ность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. / ВГПУ Волгоград: Перемена, 2001. С. 3-16.
17. Карташкова Ф. И. Номинативный аспект фразеологических имен // Теория языка и речи: История и современность. Иваново, 1999.
18. Коралова А.А. Характер образности фразеологических единиц //Сб. начн.тр.МГПИИЯ им.М.Тореза. – М., 1978. – Вып. 131. С. 77-90
19. Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рек-ламного дискурса: Дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1999.
20. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора: Автореф. дисс... докт. культуролог. наук. М., 2000.
21. Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретичекий курс. – М.: Высш.шк., 1970. –344 с.
22. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш.шк., 1986. –396 с.
23. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М.: Изд-во Международ. отношения, 1972. - 288 с.
24. Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газет-ных объявлений (на материале английской и русской прессы): Дисс. ... канд. фи-лол. наук. Волгоград, 2000.
25. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энцик-лопедия», 1990.
26. Луман Н. Теория общества // Теория общества. Сборник / Пер. с нем., англ. М.: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 1999. С.196-235.
27. Марданова Д. М. Сопоставительный анализ фразеологических зоони-мов в английском и русском языках: Дисс. ...канд. филол. наук. Казань, 1997.
28. Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фра-зеологии. М., 1980.
29. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти тт. / Под общей ред. Н.И.Толстого. Т.2. М.: Междунар. отношения, 1999.
30. Смит Л.П. Фразеология английского языка. / Перевод с английского А.Р.Игнатьева. – М., 1959
31. Стернин М.Н. Лексическая система языка. – Воронеж, 1984
32. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.
33. Шрайбер В.И. Актуализация фразеологических единиц в литератур-но-художественных текстах.: Автореф. дис. канд. филол. наук. – М., 1981. – 23с.
34. Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГТУ, 2002. С.25-34.
35. Hart, J. The Oxford Companion to American Literature. Oxford, 1977.
36. Paul, A. A Guide to the English Speaking World. London, 1980.
37. Williams, R. A Vocabulary of Culture and Society. London, 1976.
Использованные словари
1. CIDO - Cambridge International Dictionaries Online. Cambridge, 2000
2. NTC's AID - American Idioms Dictionary by Richard A. Spears. 2nd ed. N. Y., 1994.
3. ODCIE - Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Oxford, 1988

Курсовая Английские фразеологизмы

Цена: 500 руб.


  Работа будет доступна сразу после оплаты!


 


Поиск работ


нам 10 лет

Услуги

Информация