Контрольная Разбор предложений по филологии | Диплом Шоп | diplomshop.ru
ДИПЛОМ ШОП
Готовые дипломы и дипломы на заказ

Библиотека

Как купитьЗаказатьСкидкиПродатьВакансииКонтактыНаши партнёрыВойти

Банк готовых рефератов, курсовых и дипломных работ / Филология / Контрольная Разбор предложений

ИнформацияЕсли вы не нашли нужную вам работу, воспользуйтесь системой поиска работ

Контрольная Разбор предложений

Предмет:Филология.
Кол-во страниц:13.
Цена:80 руб.
Работа доступна сразу после оплаты.

Содержание:

I. Было уже совсем тепло, хотя кругом лежал рыхлый, тяжелый снег.

1. Это сложноподчиненное союзное предложение.
2. Было уже совсем тепло… – главная часть.
3. …хотя кругом лежал рыхлый, тяжелый снег – придаточная часть.
4. Придаточная часть относится ко всей главной части.
5. Придаточная часть отвечает на вопрос «Несмотря на что?»
5. Придаточная часть прикрепляется к главной части условным союзом «хотя».
6. Придаточная часть имеет вид уступка.
7. Местоположение придаточной части – после главного.
8. Придаточная часть отделена от главной части запятой.
9. Главная часть – не имеет осложнений.
10. Придаточная часть осложнена однородными членами предложения – обособ-ленными определениями, которые разделены запятой.
11. По цели высказывания обе части - части повествовательные
12. По эмоциональной окраске обе части – невосклицательные.
13. По наличию членов предложения:
Главная часть – неполная.
Придаточная часть – полная.
14. По наличию главных членов предложения
Главная часть – односоставное, глагольное предложение.
Придаточная часть – двусоставное.
15. По наличию второстепенных членов предложения обе части - распростра-ненные.
16. По отношению к реальной действительности обе части – утвердительные.
17. В главной части «было тепло» – сказуемое; «уже» – обстоятельство времени; «совсем» – обстоятельство образа действия.
18. В придаточной части « снег» – подлежащее; «лежал» – сказуемое; «Рыхлый, тяжелый» - определения; «кругом» – обстоятельство места.


II. Девушка оглянулась, и ее глаза расширились: только что было солнце и
тепло вокруг, и вдруг облака и черное небо.

1. Это бессоюзное сложное предложение.
2. Состоит из 2 частей. 1-я часть - Девушка оглянулась, и ее глаза расшири-лись; 2-я часть - только что было солнце и тепло вокруг, и вдруг облака и черное небо.
3. 1-я часть отделена от 2-й части двоеточием.
4. По отношению к реальной действительности обе части – утвердительные.
5. 1-я часть – это сложносочиненное союзное предложение; состоит из двух предикативных частей, разделенными запятой и соединительным союзом «и».
6. По цели высказывания оба предложения 1-й части - повествовательные
7. По эмоциональной окраске оба предложения 1-й части – невосклицательные.
8. По наличию главных членов предложения оба предложения двусоставные.
9. По наличию второстепенных членов: первое предложение - нераспростра-ненное, второе – распространенное.
10. В первом предложении девушка – подлежащее; оглянулась – сказуемое.
Во втором предложении глаза – подлежащее; расширились – сказуемое;
ее – притяжательное местоимение.
11. 2-я часть – это сложносочиненное союзное предложение; состоит из двух назывных частей, разделенными запятой и соединительным союзом «и».
12. По цели высказывания оба предложения 2-й части - повествовательные.
13. По эмоциональной окраске оба предложения 2-й части – невосклицательные.
14. По отношению к реальной действительности обе части – утвердительные.
15. По наличию главных членов предложения первое предложение двусоставное.
16. По наличию второстепенных членов: первое предложение - нераспростра-
ненное, второе – распространенное.
17. В первом предложении солнце и тепло - однородные подлежащие, было – сказуемое, вокруг – обстоятельство места;
во втором предложении облака небо - однородные подлежащие, черное – определение, вдруг – обстоятельство образа действия.

III. Прошло уже не семь, а целых 12 лет.

1. Это простое предложение с противительным союзом «а».
2. По цели высказывания - повествовательное.
3. По эмоциональной окраске – невосклицательное.
5. По отношению к реальной действительности – утвердительное.
6. По наличию главных членов предложения - двусоставное, усложненное од-нородными подлежащими.
7. По наличию второстепенных членов – распространенное.
8. не семь целых 12 лет – подлежащие; прошло - сказуемое, уже – обстоя-
тельство времени.


IV. В Сибири много особенностей, как в природе, так и в людских нравах.

1. Это простое предложение, усложненное сравнительным оборотом.
2. По цели высказывания - повествовательное.
3. По эмоциональной окраске – невосклицательное.
4. По отношению к реальной действительности – утвердительное.
5. По наличию главных членов – односоставное.
6. По наличию второстнпенных членов – распространенное.
7. много особенностей – подлежащее, Сибири – обстоятельство места,
людских - определение, как в природе, так и в нравах – сравнительный
оборот.




V. К тому времени все, кто мог и хотел уйти из Краснодона и ближайших
районов, ушел или выехал на восток.

1. Это сложноподчиненное бессоюзное предложение.
2. Состоит из 2 частей, разделенными запятой и союзным словом «кто».
3. Придаточная часть разрывает главную часть.
Главная часть - к тому времени все ушел или выехал на восток.
Придаточная часть - кто мог и хотел уйти из Краснодона и ближайших
районов,
4. Придаточная часть отвечает на вопрос «Кто?»
19. Придаточная часть имеет вид образа действия.
6. По цели высказывания обе части - повествовательные
7. По эмоциональной окраске обе части – невосклицательные
8. По отношению к реальной действительности обе части – утвердительные.
9. По наличию членов предложения главная и придаточные части – полные.
10. По наличию главных членов предложения главная и придаточные части – двусоставные.
11. По наличию второстепенных членов главная и придаточные части – распро-
страненные.
12. В главной части: все – подлежащее, ушел, выехал – сказуемое, времени –
обстоятельство времени, тому – определение.
В придаточной части: кто - подлежащее, мог, хотел уйти - сказуемые,
Краснодона , районов, на восток - обстоятельства места, ближайших – опре-
деление.







VI. Комсомольцы расставили всех собравшихся вдоль поля, чтобы
каждый мог видеть работу новой земледельческой машины.

1. Это сложноподчиненное союзное предложение.
2. Комсомольцы расставили всех собравшихся вдоль поля – главная часть.
3. …чтобы каждый мог видеть работу новой земледельческой машины – при-
даточная часть.
4. Придаточная часть относится ко всей главной части.
5. Придаточная часть отвечает на вопрос «для чего (с какой целью)?»
20. Придаточная часть прикрепляется к главной части подчинительным
союзом «чтобы».
21. Придаточная часть имеет вид цели.
22. Местоположение придаточной части – после главного.
23. Придаточная часть отделена от главной части запятой.
24. Главная и придаточная части осложнены однородными членами предложе-ния.
25. По цели высказывания обе части - части повествовательные
26. По эмоциональной окраске обе части – невосклицательные.
27. По наличию членов предложения: главная и придаточная часть – полные.
28. По наличию главных членов предложения: главная и придаточная части –
двусоставные.
29. По наличию второстепенных членов предложения обе части - распростра-
ненные.
30. По отношению к реальной действительности обе части – утвердительные.
31. В главной части: комсомольцы – подлежащее, расставили – сказуемое
всех собравшихся – дополнение, вдоль поля – обстоятельство места,
32. В придаточной части каждый - подлежащее, мог видеть – сказуемое,
работу, машины - дополнения, новой, земледельческой – определения.



VII. Напоили каким-то диковинным напитком, смягчающим гортань и
успокаивающим нервы: теплым, сладким, пенистым.

1. Это простое, неопределенное, односоставное, личное предложение; усложне-но двумя причастными оборотами, связанных союзом «и» и однородными определениями.
2. По цели высказывания - повествовательное.
3. По эмоциональной окраске – невосклицательное.
4. По отношению к реальной действительности – утвердительное.
5. По наличию второстепенных членов - распространенное.
6. В первой части: напоили – сказуемое; каким-то диковинным, смягчающим
гортань, успокаивающим нервы, теплым, сладким, пенистым – определения;
напитком - дополнение.


VIII. Глаза у нее были красивее всех: большие, темно-карие,
бесхитростные, как у лани.

1. Это простое, двусоставное предложение, осложненное однородными опреде-лениями и сравнительным оборотом.
2. По цели высказывания - повествовательное.
3. По эмоциональной окраске – невосклицательное.
4. По отношению к реальной действительности – утвердительное.
5. По наличию второстепенных членов – распространенное.
6. Глаза - подлежащее, были красивее – сказуемое, нее, всех – дополнения,
большие, темно-карие, бесхитростные – определения,
как у лани – обстоятельство степени.




IХ. «Этот замок очень тонкой работы и очень древний» – сказала она.

1. Это предложение с прямой речью.
2. Этот замок очень тонкой работы и очень древний – прямая речь, усложнен-ная однородными сказуемыми.
3. сказала она – слова автора.
4. Прямая речь находится перед словами автора.
5. Прямая речь отделена от слов автора кавычками и тире.
6. По цели высказывания прямая речь и слова автора – повествовательные.
7. По эмоциональной окраске прямая речь и слова автора – невосклицатель-ные.
8. По отношению к реальной действительности прямая речь и слова автора –
утвердительные.
9. По наличию членов предложения: прямая речь и слова автора – полные.
10. По наличию главных членов предложения прямая речь и слова автора – дву-
составные.
11. По наличию второстепенных членов прямая речь - распространенная; слова автора нераспространенные.
12. в словах автора: она – подлежащее, сказала – сказуемое.
в прямой речи: замок - подлежащее, тонкой работы, древний – сказуемые,
этот – определение, очень – обстоятельство степени.










Х. «Разве твой противник узнает об этом» – мрачно закончила Лена.

1. Это предложение с прямой речью.
2. Разве твой противник узнает об этом – прямая речь.
3. мрачно закончила Лена – слова автора.
4. Прямая речь находится перед словами автора.
5. Прямая речь отделена от слов автора кавычками и тире.
6. По цели высказывания прямая речь и слова автора – повествовательные.
7. По эмоциональной окраске прямая речь и слова автора – невосклицатель-ные.
8. По отношению к реальной действительности прямая речь и слова автора –
утвердительные.
9. По наличию членов предложения: прямая речь и слова автора – полные.
10. По наличию главных членов предложения прямая речь и слова автора – дву-
составные.
11. По наличию второстепенных членов прямая речь и слова автора распро-страненные.
12. В словах автора: Лена – подлежащее, закончила – сказуемое, мрачно – об-стоятельство образа действия.
13. В прямой речи: противник – подлежащее, узнает – сказуемое
этом – дополнение, твой – определение.










ХI. «Да, взрослым приходится этому учиться очень долго» – кивнул Давид.

1. Это предложение с прямой речью.
2. Да, взрослым приходится этому учиться очень долго – прямая речь.
3. кивнул Давид – слова автора.
4. Прямая речь находится перед словами автора; усложнена утвердительным
оборотом-частицей «да».
5. Прямая речь отделена от слов автора кавычками и тире.
6. По цели высказывания прямая речь и слова автора – повествовательные.
7. По эмоциональной окраске прямая речь и слова автора – невосклицатель-ные.
8. По отношению к реальной действительности прямая речь и слова автора –
утвердительные.
9. По наличию членов предложения: прямая речь – простое, односоставное, безличное предложение; слова автора – полное, двусоставное.
10. По наличию второстепенных членов прямая речь – распространенное;
слова автора - нераспространенное.
11. В словах автора: Давид – подлежащее, кивнул – сказуемое.
В прямой речи: приходится учиться – сказуемое, взрослым – дополнение,
очень долго – обстоятельство времени, этому – дополнение.

Контрольная Разбор предложений

Цена: 80 руб.


  Работа будет доступна сразу после оплаты!


 


Поиск работ


нам 10 лет

Услуги

Информация